ma bluid, hit's skailed
athort a thoosan mile
ma mither, ma brither
an ma sister tae
i dinna hae the pouer
tae pit a stap til it;
i ken, thay maun aye
bide unthirlt
sae, thay gang awa
an i maun thole it
ma lane
(bit ye arna yer lane)
bit ma bluid's juist skailed
athort thae thoosan mile
an i'm aye deein, i'm sae
hertsair fur the dreein o't
sae, i'll steik ma hert
in a strang wee kist,
an plunk it up heich
quhaur hit canna be raxit
an aiblins, i micht can
sneck up the stang wi it tae
(bit wha'll be leain me neist -
no ye?)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
- "whaur hit canna be raxit"
ReplyDeleteNice blog.
I'm actually for using the Scots written "quhar" for "whaur". The qu- was Scots for many a time. Once you get into the hang of using this, it's like anything else. Puts it on another level.
Quhat dae ze reck?
Oh, wow, I'm sorry I didn't respond! I'm not used to getting comments, and I didn't realize. I like the Quh - maybe I'll start using it. I like how RAJamieson uses it.
ReplyDeleteIs that 'z' in 'ze' for the yogh, as in Menzies?
I hope you check back, I'd love to continue this conversation.